「Transformation」
Lying on the soft beach
Staring up at the cloudless sky
Searching for a blue horizon
The waves hitting the shore
Rising then falls
At its own pace and rhythm
White bubbles transform into tranquility
Returning back to the sea
Rinse and repeat
Rinse and repeat
Yet every wave is unique
And unreplicable
There’s no little mermaid
No fairy tales
No dreams
We exist just like we have never existed
Who remembers?
You cannot control the direction of the wind
You cannot control the humidity of the air
You cannot control the force of a wave
You cannot control the texture of sand
You cannot control the quantity of clouds
up in the sky
You cannot control anything
We encounter just to bid farewell
Like we have never met
Nothing to be left behind
Yet something indeed is happening, happened,
and is yet to happen
We walk along the beach
Feeling the heat of the sun
The softness of the wind
The coldness of the sea
The pebbles on which we step
The pain that comes just to fade away
The wave continues to dance
The wind continues to roar
The sunshine continues to warm
Every inch of skin that it touches
Invisible marks left on our hearts
Blossoming inside our minds
And continuing to grow in our memories
「轉化」
躺在柔軟的沙灘上
凝視著萬里無雲的晴空
放眼尋找藍色的海平線
浪拍打著海岸
卷起又落下
按它自己的步伐與節奏
白色泡沫轉化成靜謐
重歸海裡
刷洗,重復
刷洗,再重復
每一個波浪卻又是獨特的
且無可復製的
沒有小美人魚
沒有童話故事
沒有夢境
我們存在就如何我們從未存在過一樣
誰會記得?
你無法控製風的方向
你無法控製空氣的濕度
你無法控製浪的力度
你無法控製沙的質地
你無法控製空中雲的數量
你無法控製任何事情
我們相遇是為了告別
如同我們從未相識
沒有留下任何印記
然而一切卻正在發生、曾發生過,
及將要發生
我們沿著海灘行走
感受太陽的炙熱
風的柔和
海水的清涼
我們的腳一步一步踩在卵石上
痛感來了又走
海浪不停舞蹈
風不停吼叫
陽光的照耀使萬物持續升溫
它所觸碰到的每一寸肌膚
於彼此的心裡留下隱形的印記
於彼此的思緒中發芽綻放
亦於彼此的回憶中茁壯生長
2022.9.20